Handelingen 14:24

SVEn Pisidie doorgereisd hebbende, kwamen zij in Pamfylie.
Steph και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
Trans.

kai dielthontes tēn pisidian ēlthon eis pamphylian


Alex και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις την παμφυλιαν
ASVAnd they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
BEAnd they went through Pisidia and came to Pamphylia.
Byz και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
DarbyAnd having passed through Pisidia they came to Pamphylia,
ELB05Und nachdem sie Pisidien durchzogen hatten, kamen sie nach Pamphylien;
LSGTraversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie,
Peshܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘ ܒܐܬܪܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܡܦܘܠܝܐ ܀
SchUnd sie durchzogen Pisidien und kamen nach Pamphylien.
Scriv και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
WebAnd after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Weym Then passing through Pisidia they came into Pamphylia;

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken